Хоа Сюаньде и Сандра О о том, почему «Сочувствующий» предлагает свежий взгляд на войну во Вьетнаме

Сочувствующий исследует проблемы, с которыми столкнулся молодой шпион после войны во Вьетнаме.
На основе отмеченного наградами произведения Вьет Тхань Нгуена. роман , семисерийная драма, которая транслируется на канале HBO в США и начнется на Sky Atlantic, Sky Showcase и NOW в Великобритании в мае, сосредоточена на Капитане ( Последний король креста» Хоа Сюаньде), помощник командира тайной полиции Южного Вьетнама генерала ( Control Freak's Тоан Ле), который является союзником Америки. Но, о чем не знает его босс, капитан - двойной агент-коммунист, передающий информацию Вьетконгу на Севере.
Когда в 1975 году падает Сайгон, капитан бежит вместе с генералом в США, и его кураторы хотят, чтобы он продолжал там шпионить. Но по пути встречаются четыре совершенно разных американца – всех играет Роберт Дауни-младший ( Оппенгеймер ) – перейди дорогу Капитану и попытайся одновременно наставлять его и манипулировать им. Тем временем Сандра О ( Убивая Еву ) играет энергичную американскую секретаршу азиатского происхождения Софию Мори, которая влюбляется в капитана.
Здесь Хоа Сюаньде и Сандра О рассказывают, что посмотреть Сочувствующий …
Какими вы видите своих персонажей?
Хоа Сюандэ: «Речь идет о природе двойного агента и шпиона. Капитан пытается выжить в борьбе войны, спасти свой народ и найти лучший исход для тех, кто ему дорог, а не так сильно раскачивать лодку. Но тогда он занимается выживанием в другом месте, в Лос-Анджелесе, на вражеской территории, где с вашими точками зрения часто не сочувствуют и не соглашаются…»
Сандра О: «А София по-своему либеральная и дерзкая женщина. Но благодаря своим отношениям с Капитаном и любовному треугольнику, который, как вы увидите, возникает, она начинает задаваться вопросом, как она была соучастницей того самого, против чего она борется - патриархата и расизма - и она также начинает задаваться вопросом, что это такое. значит быть американкой, и как много она могла потерять или не подвергать сомнению свою собственную историю или происхождение. Есть линия двойственности».
Можете ли вы вообще иметь к этому отношение?
Сандра О: «С моей личной точки зрения, когда я начинала свою карьеру, я хотела, чтобы меня называли актрисой, и чтобы у меня были такие же возможности, как и у белых актеров. Какая-то часть меня не хотела писать через дефис мое имя, называя его «канадцем азиатского происхождения» или «американцем азиатского происхождения». Но там, где я сейчас нахожусь, меня больше интересует персонажи, которые полностью раскрывают свою этническую принадлежность. Именно так я могу идентифицировать путь Софии и свой собственный».
Вы читали книгу?
Хоа Сюаньде: «Я начала читать книгу примерно за два года до прослушивания. Первые три главы просто разрушительны. Но по какой-то причине я не успел закончить ее, а как только это пришло в голову, я прочитал ее от корки до корки. Играя Капитана, я чувствую личную связь с ним благодаря историям, которые так прекрасно сформулированы и проиллюстрированы в книге».
Сандра О: «Я прочитала книгу, когда пришла в проект, и авторы проделали отличную работу по драматизации чрезвычайно внутренней и внутренней борьбы».
Какие исследования вы могли бы провести?
Хоа Сюандэ: «Войну часто изображали определенным образом с точки зрения Запада. Но мне хотелось углубиться в истории, о которых мы никогда раньше не слышали. Поэтому я много смотрел на YouTube, читал статьи и пытался вникнуть в факты того периода, психологию того, что думали люди, и идеологии, вращавшиеся вокруг того времени. Начинаешь понимать, что вьетнамский народ, который вынес на себе основную тяжесть травм этой войны, никогда не был услышан. Это тяжело давило на меня и заставило меня оценить свою собственную историю, о которой я раньше не знал».
Сандра О: «И находясь на съемочной площадке с актерами, которые в основном все вьетнамцы, я услышала истории людей разных поколений, которые все пострадали. Это открыло мне глаза. Есть много боли, к которой нужно мягко прикасаться людям, о которых идет речь».
Как вам работалось с Робертом Дауни-младшим?
Хоа Сюаньде: «Я не мог бы и мечтать о лучшем первом опыте работы над крупным проектом, чем о человеке, за которым ты наблюдал всю свою жизнь, а потом внезапно ты работаешь с ним. Но Роберт был таким скромным, приземленным, остроумным и забавным. С самого первого дня он задал тон, положил руку мне на плечо и сказал: «Брат, мы вместе все облажаем!» У меня возникло ощущение, что мы можем просто развлечься сценами. Это казалось органичным и естественным и значительно облегчило мою нервозность по поводу съемок».
Сандра О: «На плечах Хоа лежит огромная ответственность, и такой человек, как Роберт, чрезвычайно щедрый, просто успокаивает и демонстрирует лидерство».
Как его режиссировал Пак Чан Ук?
Хоа Сюаньде: «Я прилетела в Южную Корею, чтобы встретиться с Паком, и я никогда не была там раньше, и мне там понравилось. Корея и Вьетнам на самом деле имеют очень схожую историю с точки зрения конфликтов. И просто осознание того, что Пак будет наблюдать за моей работой, поразило меня. На съемочной площадке он говорит по-корейски через переводчика, но я наблюдал за языком его тела и точно понял, как он работает. Это было потрясающе.'
Каково было сниматься в Лос-Анджелесе, а также в Таиланде, который заменял Вьетнам?
Сандра О: «Для человека, который на самом деле живет в Лос-Анджелесе, было очень волнительно снимать там, потому что это очень важная часть истории. На самом деле была изображена та диаспора, которую вы видите в округе Ориндж и в Лос-Анджелесе».
Хоа Сюаньде: «А после съемок в Лос-Анджелесе мы поехали в Таиланд, и это было здорово, потому что я там никогда не был. Декорации, которые они построили, были просто невероятными и действительно переносили вас в 1970-е годы и на то, как тогда ощущался Вьетнам, что очень помогло в сценах».
Сочувствующий выходит в эфир по воскресеньям на канале HBO в США до 26 мая, а также на канале HBO Max. Он начнется в понедельник, 27 мая, в 21:00 в Великобритании на каналах Sky Atlantic и Sky Showcase, а также будет доступен на NOW и Sky Box Sets.